|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weather from yr.no | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedriličarski savez Srbije, Jedriličarski klub »Palić«, Palić i Jedriličarski klub»Gemax«, Beograd
Otvoreni Kup Jugoistočne Evrope za klasu optimist
Srbija, Jezero Palić, 6 – 9. maj 2010.
RASPIS ZA REGATU
1 VREME I MESTO ODRŽAVANJA
1.1 Otvoreni Kup Jugoistočne Evrope za klasu optimist će se održati na jezeru Palić, od 6. do 9. maja 2010. godine
1.2 Otvoreni Kup Jugoistočne Evrope za klasu optimist organizuju Jedriličarski klub »Palić« i Jedriličarski klub »Gemax u saradnji sa Jedriličarskim savezom Srbije.
1.3 Kancelarija regate će biti u Jedriličarskom klubu »Palić«, 24413 Palić, Obala Lajoša Vermeša bb.
2 PRAVILA
2.1 Regata će se održati prema pravilima kako su definisana u Regatnim Pravilima 2009 – 20012.
2.2 Primenjivaće se važeća pravila klase Optimist, ovaj Raspis i Uputstva za jedrenje.
2.3 Neće se primenjivati nacionalni propisi.
2.4 U slučaju jezičke nesaglasnosti prevladavaju tekst na engleskom jeziku i Uputstva za jedrenje.
3 REKLAMIRANJE
3.1 Reklamiranje će biti ograničeno na Kategoriju C u saglasnosti sa ISAF Kodeksom reklamiranja.
3.2 Na zahtev organizatora regate, jedrilice će nositi reklamu sa obe strane trupa.
4 PRAVO NASTUPA I PRIJAVA
4.1 Na regati mogu učestvovati sve jedrilice klase Optimist.
4.2 Svi takmičari će zadovoljiti ISAF Kodeks prava nastupa.
4.3 Online Prijave na priloženom obrascu se moraju dostaviti najkasnije 25. aprila 2010. a lično potvrditi u kancelariji Regatnog odbora najkasnije do 7. maja 2010. godine u 09 sati.
4.4 Startninu u iznosu od 1000 dinara (cca 10 €) platiti u kancelariji regate prilikom potvrđivanja prijave. Organizator može primiti naknadne prijave uz dvostruki iznos uplate startnine.
PROGRAM
6. maj 10:00 to 19:00 Dolazak i registracija
09:00 Sastanak trenera
20:00 Svečano otvaranje
7. maj 08 do 09 Registracija
11:00 Start prve trke prvog dana
8. maj Prema Uputstvu – Start prve trke drugog dana
9. maj Prema Uputstvu – Start prve trke trećeg dana
Podela nagrada i Svečano zatvaranje
5.1 Neće biti više od 4 trke u jednom danu.
6 PROVERA OPREME I PREMERAVANJA
6.1 Jedrilica ili oprema mogu biti pregledani u bilo koje vreme da bi se utvrdilo da li zadovoljavaju pravila.
7 UPUTSTVA ZA JEDRENJE
7.1 Uputstva za jedrenje biće dostupna svakom takmičaru prilikom registracije.
8 KURSEVI
8.1 Regatno polje će biti na jezeru Palić.
8.2 Regatni kursevi će biti objavljeni u Uputstvima za jedrenje.
9 SISTEM KAZNI
9.1 Primenjivaće se prilog P.
10 BODOVANJE
10.1 Primenjivaće se Low Point Sistem Priloga A Regatnih pravila.
10.2 Biće voženo najviše 7 trka tokom regate.
10.3 Tri trke moraju biti završene za valjanost serije.
10.4 Kada se završi 4 i više trka, bodovi serije jedrilica biće zbir njenih bodova u svim trkama isključujući njen najlošiji rezultat.
10.5 Bodovi za kategorije Devojčice (do 12 godina starosti) i Kadeti (do 12 godina starosti) biće uzeti iz ukupnih rezultata neizmenjeni.
10.6 Bodovi svakog od članova tima, uzeti bez izmene iz ukupnih rezultata, sabiraće se i određivaće plasman za Trofej Đorđa F.Laura. Način sastavljanja timova i bodovanja za ovaj Trofej biće opisani u Uputstvima za jedrenje.
11 OSLOBOĐENJE OD ODGOVORNOSTI
11.1 Takmičari učestvuju u regati u potpunosti na sopstveni rizik i odgovornost. Vidi pravilo 4, Odluka o učešću u trci.
11.2 Organizator ni bilo koja stranka uključena u organizaciju Kupa neće prihvatiti bilo kakvu odgovornost za materijalne štete ili ozlede ili smrt u vezi ili pre, za vreme, ili nakon regate.
12 MEĐUNARODNI ŽIRI
12.1 Međunarodni žiri će biti konstituisan prema Prilogu N Regatnih pravila.
12.2 Odluke Međunarodnog žirija biće konačne prema pravilu 70.5.
13 TROFEJI
13.1 Biće dodeljene sledeće nagrade:
Prva tri takmičara u ukupnom plasmanu
Prve tri devojčice
Prva tri dečaka ispod 12 godina starosti
Prve tri devojčice ispod 12 godina starosti
13.2 Giorgio F. Lauro Trofej će nagraditi tim sa najmanjim zbirom bodova.
13.3 Zlatna, srebrna ili bronzana medalja će biti uručena svakom od članova prva tri plasirana tima.
14 MEDIJSKA PRAVA
14.1 Svi takmičari, vlasnici čamaca i njegovi gosti ustupaju Organizatoru sva prava na fotografije, video zapise osoba i jedrilica pre, za vreme i posle regate za medijska predstavljanja i materijal za štampu za sve aktivnosti organizatora.
Beograd,08. mart 2010.
Organizacioni odbor, Branislav Erac, predsednik
SMEŠTAJ – Organizator svim domaćim takmičarima i njihovim trenerima obezbeđuje lunch paket i večeru na klubu tokom trajanja regate. Infornacije u vezi sa smeštajem na This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it cell. [+381 69] 300 77 07
IZNAJMLJIVANJE JEDRILICA kontakt This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
ZA DODATNE INFORMACIJE posetite www.seeooc.com ili kontaktirajte This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it ili This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it






















